三味書屋的後花園
舊時私塾中,「對課」是一種學習的基本訓練,也就是對對子。一般由易到難,由塾師出題,出對一字、二字至五字、七字不等。三味書屋就有這樣的塾規,每晚「對課」完畢後才能放學。魯迅因為好讀書,對這種訓練得心應手。魯迅有個姓高的同學,又笨又懶,還常常偷看壽先生的課題,告訴魯迅要為他代筆。有一次,他偷看的課題是"獨角獸",魯迅告訴他要對"四眼狗"。對課時,壽先生果然出了這個題,同學們有的對"兩頭蛇",有的對"九頭鳥",魯迅對的是"比目魚"。壽先生說:「『獨』不是數字,有『單』的意思,『比』也不是數字,有『雙』的意思,可見用心之苦。」對魯迅大加讚賞。那姓高的同學果然回答"四眼狗",壽先生很生氣,因為他正戴著一副老花眼鏡。他怒沖沖地責問:「『獨角獸』是麒麟,『比目魚』是箬鰈,都是實在的物體,『四眼狗』是什麼東西?這是刻薄地罵戴眼鏡的人,真是不長進!」同學們都哈哈大笑起來。
還有一次對課,先生出題"陷獸入井中",魯迅對"放牛歸林下",此語出自《尚書》"歸馬於華山之陽,放牛於桃林之野",對仗工整,還的典故可據,可見少年魯迅讀書廣泛,學識淵博。
魯迅自幼好讀書,也常向壽鏡吾先生請教一些課外的問題。有一次他聽到一個東方朔的故事,說東方朔認識一種蟲,名字叫"怪哉",是憂愁的化身,用酒一澆就融化了。魯迅想詳細知道這個故事,曾問過他的保姆阿長,當然,阿長畢竟知識不淵博,於是他就請教壽老先生,但得到的回答是"不知道",而且臉上還有了怒色。因為老師認為,學生只要讀書,別的事情是不該問的。
「怪哉」是中國古代神話傳說中的一種昆蟲的名字,故事出自《殷芸小說》卷二。原文是這樣的:「漢武帝幸甘泉宮,馳道中有蟲,赤色,頭目牙齒耳鼻盡具,觀者莫識。帝乃使東方朔視之。還對曰:『此蟲名怪哉。』昔時拘系無辜,眾庶愁怨,咸仰首嘆曰:'怪哉!怪哉!'蓋感動上天,憤所生也,故名怪哉。此地必秦之獄處。'即按地圖,信如其言。上又曰:'何以去蟲?'朔曰:'凡憂者,得酒而解。以酒灌之當消。'於是使人取蟲置酒下,須臾糜散。"
魯迅於是就只讀書,正午習字,晚上對課。這事情之後,壽老師就對魯迅很嚴厲起來,但後來看到魯迅的愛讀書,對他就好起來,給他讀的書逐漸增加,對課也從三言五言增加到七言。讀魯迅的早期文章,有許多篇是用文言文寫成的,辭藻華麗,鈰句對仗工整;讀魯迅的舊詩,平仄對仗,格律嚴謹,都能看出他堅實的舊學功底。
在三味書屋,魯迅幾乎讀完了十三經,還讀了大量的文史讀本。魯迅在私塾中所讀的書籍,恐怕今天在大學讀完了博士也未必能做到的。
供圖/蕭振鳴
没有评论:
发表评论